Quiero ir con aquél a quien amo. No quiero calcular lo que cuesta. No quiero averiguar si es bueno. No quiero saber si me ama. Quiero ir con aquél a quien amo.
Poemas de amor (Bertolt Brecht), Selección de Elizabeth Hauptmann. Traducción de Vicente Forés, Jesús Munárriz y Jenaro Taléns. poesía Hiperión, 4ª ed., 2010.
ICH WILL MIT DEM GEHEN, DEN ICH LIEBE
Ich will mit dem gehen, den ich liebe. Ich will nicht ausrechnen, was es kostet. Ich will nicht nachdenken, ob es gut ist. Ich will nicht wissen, ob er mich liebt. Ich will mit ihm gehen, den ich liebe. Bertold Brecht
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nos gustaría que se pudiera opinar, criticar y debatir sin agredir a otros visitantes.